Филологические анекдоты

Автор: admin

filologicheskie-anekdoty

Русский язык или

Филологические анекдоты

Вы учитесь на филфаке, если:
1. Когда у вас спрашивают, давно ли вы читали «Войну и мир», вы отвечаете: «Толстого или Маяковского?».
2. При упоминании имени-отчества «Владимир Владимирович», вы вспоминаете не Путина.
3. Вы привыкли, что на вас смотрят сочувственно.

Девочка за партой

filologicheskie-anekdoty1

Молодой человек приятной наружности и недюжинного ума отчисляется с филологического факультета по собственному желанию в начале пятого курса. В учебной части недоумевают:
— Что произошло? Семейные обстоятельства? Может, нужна помощь?
— Да, нет, – морщится парень… Понимаете, на первом курсе мои сокурсницы обсуждали при мне разные магазины. Я не обращал внимания.
На втором они трепались о своих шмотках и интимных деталях туалета. Я вставлял ехидные замечания.
На третьем они сплетничали о своих молодых людях. Я узнал много нового и интересного.
На четвёртом они обсуждали «особенные дни», аборты и подробности супружеской жизни. Я терпел.
Но когда в самом начале пятого курса мне приснилось, что у меня порвались колготки!..

filologicheskie-anekdoty2

Когда Далю были нужны новые слова, он приезжал в деревню, разбивал на
глазах мужиков 2-3 бутылки водки, а потом стоял и записывал…

filologicheskie-anekdoty3

Вторую неделю мучаюсь вопросом, какой вариант правильный:
Две белки вылезли из своих: 1) Дупл, 2) Дуплов, 3) Дуплищ, 4) Дуплей, 5) Дупел ?

filologicheskie-anekdoty4

На экзамене.
Препoдаватель:
— Не зря ведь пьеса Горьким была названа » На дне». На дне чего?
Студeнт(неуверенно):
— На дне рождения??

filologicheskie-anekdoty5

Русский язык — предмет сложный. Правописание частиц — отдельная тема, которую многие просто задвинули.
Поэтому кто-то пишет: «Всё что ни делается — к лучшему», а кто-то: «Всё что не делается — к лучшему».
Как ни странно, и те и другие правы.

filologicheskie-anekdoty6

На самом деле Герасим не утопил Муму. Ибо кто же рассказал эту историю  Тургеневу, если Герасим был глухонемой?

filologicheskie-anekdoty7

Идет защита диссертации на тему: <<К вопросу о целесообразности использования клавишно-пневматических духовых инструментов лицами  духовного звания>>.
Один член совета другому:
— Мудреная тема какая-то.
— Да это переводится просто: «На фига попу гармонь?»

filologicheskie-anekdoty8

Мужик приходит на фирму устраиваться на работу.
У него спрашивают: — Сколько знаете языков?
— Три.
— А какие? —
— Русский, английский, французский.
— Ну скажите что-нибуть на английском. — Gutten tag.
— Это же немецкий! — Ну, значит четыре…

filologicheskie-anekdoty9

Когда говорят Excuse me — значит только собираются сделать гадость.  А если sorry, то уже сделали!

filologicheskie-anekdoty10

В гостиничном номере, во время международного молодёжного фестиваля, поселились вместе три девушки: русская Маша, француженка Жанна и англичанка Мэри.
Маша не владела иностранными языками, англичанка Мэри знала французский, и только француженка Жанна сносно изъяснялась по-английски и по-русски.
При утреннем туалете Мэри обнаружила, что у неё украли драгоценности, и спросила Жанну, не брала ли она их? Жанна ответила, что нет, не брала.
Тогда Мэри попросила Жанну перевести на русский язык этот же вопрос Маше.
Ответ Маши: «Очень мне нужны были ваши драгоценности».
Перевод Жанны: «Маша взяла драгоценности, потому что они ей очень нужны».
Мэри: «Очень странно. Почему же Маша взяла драгоценности, не спросив меня. Пусть в таком случае оплатит мне их стоимость».
Маша, выслушав перевод вопроса Мэри, ответила: «Здравствуйте, я ваша тетя».
Перевод Жанны: «Маша здоровается с вами, Мэри, и утверждает, что является вашей близкой родственницей».
Мэри: «Я не осведомлена о нашем родстве, но в таком случае пусть Маша оплатит половину стоимости драгоценностей».
Маша: «А хрена ей не нужно?».
Перевод Жанны: «Маша согласна оплатить стоимость драгоценностей своими овощами».

filologicheskie-anekdoty11

Жена Толкиена спрашивает у мужа: — Где твое обручальное кольцо??
— Дорогая, ты не поверишь!…
…Так родилась трилогия «Властелин колец».

filologicheskie-anekdoty12

Один английский журнал объявил конкурс на самый короткий рассказ. Тема любая, но есть четыре обязательных условия:
1. В нем должна быть упомянута королева;
2. Упомянут бог;
3. Чтобы было немного секса;
4. Чтобы присутствовала тайна.
Первую премию получил студент, который, выполнив все условия, уместил рассказ в одной фразе: «О боже, — вскричала королева, — я беременна и неизвестно от кого!»

filologicheskie-anekdoty13

— И всё-таки жаль, что молодежь уже не помнит, кто такие Достоевский, Герцен, Белинский!..
— А Грибоедов!!! Вы посмотрите, сколько грибоедов среди современной молодежи!!!

filologicheskie-anekdoty14

Иностранная делегация посетила советский завод. Мастер и рабочий темпераментно беседуют, никого не замечая. Один из иностранцев знает русский и переводит беседу остальным:
— Мастер предлагает рабочему обработать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью рабочего. Рабочий отказывается обрабатывать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью мастера, с начальником цеха, с директором завода и с самой деталью.

filologicheskie-anekdoty15

Студентку спрашивают на экзамене:
— Вы знаете убийцу Лермонтова?
— Конечно, но ведь он не убийца, а великий поэт…

filologicheskie-anekdoty16

Герман наконец понял, что для полного счастья ему необходимы три карты:
— Flash-карта, SIM-карта и SMART-карта

filologicheskie-anekdoty18

Буква Ё реально необходима в русском языке. Например попробуйте переписать русскую народную пословицу: «С этим царем мы все передохнём» с буквой Е.
Буквы мля не скачут! это типе закусывать нужно!))))))

Студент написал реферат на тему:  «Чем дальше в лес,  тем больше дров».
Преподаватель отослал на доработку. Говорит, название слух режет. Нужно было назвать: «О нарастании топливных ресурсов с продвижением в глубь лесного массива». Студент полностью все переписал и выложил новый: «О роли музыкальных инструментов в жизни домашних животных.»
— А как переводится?  — спросил преподаватель.
— «А для чего козе баян» — ответил студент.

Девочка за партой

Лектоp на лекции pассказывает:

— В pусском языке встpечается кpайне много непpавильно постpоенных вpаз, напpимеp: масло — масленное, вода — мокpая, еб$ная мать…;)))))))

filologicheskie-anekdoty1855

Богатый русский язык: писатель пишет, ученик списывает, директор подписывает, писарь переписывает, врач прописывает, следователь записывает, инспектор выписывает, пристав описывает.

Девочка за партой

Идет урок русского языка. Учительница спрашивает детей:
-Hазовите, дети, слово на букву  «Б»!
Вовочка сильно тянет руку. Учительница думает: не буду Вовочку спрашивать — он матерится, и спрашивает Костю.
Костя: — Болтики.
Учительница: — Садись 5.
Учительница:  — Hазовите,  дети, слово на букву «П».
Вовочка изо всех сил прыгает и тянет руку. Учительница опять его не спрашивает (мотив тот же), а спрашивает Машеньку.
Маша: — Пельмефки.
Учительница: — Садись 5.
Учительница: — Hазовите дети слово на букву «Р».
Вовочка отрешенно держит руку. Учительница думает: по моему на «Р» нет матерков, спрошу Вовочку.
Вовочка — приподнявшись:  —  Болтики, Пельмефки, — а человек из-за вас обосрался, — РАС %$ДЯИ.

Чудеса русского языка. Это фантастика!

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит.
Если мы воткнем вилку в котлету, вилка будет стоять.
То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду.
Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла!
Может быть, стоят предметы готовые к использованию?
Нет, вилка-то готова была служить едоку, еще когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать.
Но если в плане стояния и лежания она как-то попадает в логику «вертикальный – горизонтальный», то сидение – это новое ее свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит – но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять, согласно нормам этого удивительного русского языка, она никак не может.
А вот если мы убьём бедную птичку и сделаем из нее чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сиденье – это атрибут живого. Но сапог на ноге тоже сидит, хотя он и не живой, и не имеет попы.
Так что поди пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным даже в сравнении с китайским!

Русский язык и Я - последняя буква ы алфавите

Ваш отзыв